Patreon и планы на будущее
Говорят, что сообщество интерактивной литературы очень маленькое, и что в России не делают игр с хорошим сюжетом. А давайте это проверим.
У меня теперь есть Patreon и он на 100% посвящён квестам. Потому что хочется делать длинные игры, прописывать крутых персонажей и сложный мир, делать инновации в технике, но времени хватает только на зарисовки, да и то по удачному стечению обстоятельств.
Кстати, кратко о планах на этот и следующий месяц по ифне:
В ближайшее время закончим с Enola перевод и римейк парсерной игры The Northnorth Passage. Это именно та игра, после которой вы можете полюбить парсер, даже если раньше он казался слишком сложным. В русской ИЛ никогда не было ничего даже отдалённо похожего. (Пока что вы можете поиграть в оригинал и проверить это утверждение.) Автор одобрил римейк, текст уже переведён, но мы ещё вычитываем и вылизываем каждое предложение. Уже скоро, ждите.
Передо мной лежит сценарий короткой (примерно на 1500 слов за один раз игры) мистической игры. В ней всего одна загадка, но она требует процедурной генерации (т.е. решение будет заведомо новое при каждом рестарте). Загадка сложная, но в игре есть и другие способы прохождения, так что сложность зависит только от вас. Выпущу в сентябре.
Большой Квест примерно на середине работы, но точной даты не даю, потому что ещё слишком много черновиков впереди. Не хватает хотя бы двух загадок.
Потихоньку делаю онлайн-сохранения для игр-сериалов, но они ещё на стадии ранней разработки/планирования. Это немаленький проект из разряда необязательных хотелок, поэтому — на низких оборотах.
На КРИЛ пока что ничего нет. Не из-за недостатка идей, просто не до того.
Чем я пока что не занимаюсь, так это ботом для IFWiki. По традиционной великой идее Одного Большого Портала Всех Игр, у меня есть бот импорта информации об играх с других библиотек (QSP, URQ, AXMA, Apero, Storymaze, INSTEAD) на вики. Но у бота есть парсер только инстедовской библиотеки, надо писать для каждого сайта отдельный. Вдобавок сам бот работает не автоматически — мало ли что в этих библиотеках написали, проверять же надо. Короче, исходники открыты для ваших экспериментов, но я их пока что не трогаю. (Если интересно, могу написать инструкцию по настройке.)
А теперь — о грустном. План выше был очень оптимистичным, поэтому вот его более прозаичная альтернатива:
- Перевод The Northnorth Passage в сентябре
- Короткая игра в октябре-ноябре
И больше ничего до следующего года. Грустно и безрадостно. Потому что оптимизм сможете создать именно вы и именно сейчас, если поделитесь ссылкой на Patreon с друзьями или поможете хотя бы сотней рублей.
В любом случае: скоро новый релиз, ждите объявления.